لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

البرازيل, بيلو هوريزونتي
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 5 مايو،
مترجم في بيلو هوريزونتي - Rafael
Rafael

مترجم شفوي محترف في بيلو هوريزونتي

التعليم (4) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Conference interpreter and translator working in the Portuguese (BR) and English language pair. Experience in areas such as politics, climate action, Indigenous and civil rights, social justice, academia, the arts, trade and negotiations, high-level meetings and more. Available for travelling.
I am a professional conference interpreter and translator based in Brasília, Brazil, with a degree in Professional Translation from the Pontificial Catholic University of Paraná and currently enrolled in the Conference Interpreting program at Interpret2B. I work in simultaneous, consecutive, liaison, and remote interpreting, delivering clear, accurate, and culturally attuned communication. My experience includes assignments in politics, climate action, Indigenous and civil rights, social justice, academia, the arts, trade, and negotiations. Notable events include the Indigenous Women’s March (2023, 2025), Acampamento Terra Livre (2025), where I accompanied the Multimedia Anthropology Lab team from University College London, as well as COP 28 (2023) and COP 30 (2025), both remotely. I strive for linguistic precision combined with natural, culturally appropriate delivery, ensuring clarity, professionalism, and cultural sensitivity. Having worked extensively in multilingual and multicultural environments, I am comfortable navigating complex institutional, diplomatic, and community-based contexts. In addition to conference and institutional assignments, I am passionate about Brasília’s cultural heritage, architecture, and history. I enjoy supporting visiting delegations, researchers, and cultural travelers who seek not only language mediation, but also contextual understanding of the city and its symbolic and political significance. I am available for assignments in Brasília and throughout Brazil, and I am open to national and international travel.
تخصص الترجمة:
الفنون، والحرف، والرسم | الأفلام والتلفزيون | التعليم والتدريب والتربية | الموضوعات الشائعة | الإدارة والتنظيم | علم اللغة | الموسيقى والمسرح | الدولة، السياسة | السياحة والسفر | التجارة (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - البرتغالية | البرتغالية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 5 مايو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
الترجمة على العرض 403.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في ندوة أو مؤتمر 403.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في بيلو هوريزونتي:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد