Menu
المكسيك, غوادالاخارا
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 3 يونيو،
Jonathan
مترجم شفوي محترف في غوادالاخارا
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
15 years+ of experience. On a daily basis and due to my position I have to accurately oversee the company´s simple tasks all the way to complex legal agreements which has made me specialize in marketing, business and corporate legal contracts in both English and Spanish. I strongly believe that accuracy is key when interpreting.
I have 15 years+ of experience and due to my current job position I have to accurately oversee the company´s simple tasks all the way to complex legal agreements. I specialize in proofreading an already translated document which is essential to ensure that your content is free from errors before it is published on your website, distributed to customers or sent to print. When an event involves attendees who speak more than one language, accurate and professionally-delivered simultaneous interpretation services can be “make or break.”
I posses advanced language, interpersonal, professional and linguistic qualities that makes me a highly specialized subject matter knowledge kind of guy. This level of expertise allows me to provide the most effective simultaneous interpretation for your event. I could also provide simultaneous, consecutive, relay and whispered conference interpretation services for conferences, meetings, legal proceedings and more via onsite or phone interpretation. I can also review your texts according to your business’s own styles guides, glossaries and guidelines to ensure that your translated documents fit in with your company culture and tone of voice. I want you to know that the level of translation that I offer can be tailored to your needs as I know that your requirement will vary from project to project, depending on what you need at the time. In other words my translation can be: GIST (Online reviews, emails, legal (eDiscovery), internal communication) or LITERAL (knowledge base, FAQs, Wikis, low risk technical content, software, internal documents) or LOCALISATION (brand messages, marketing material, advertising campaigns, PR, software, legal, financial, manufacturing, medical) or finally it could be CREATIVE (press releases, slogans, SEO, blogs). I can handle all your business translation needs. And the more work I do for you, the better I will know your requirements and the better experience you will have with my work.
تخصص الترجمة:
المحاسبة | الإعلان والعلاقات العامة | الأعمال المصرفية | الأفلام والتلفزيون | التجارة (بشكل عام) | الطبخ والصناعات الغذائية | الاقتصاد | التعليم والتدريب والتربية | المعدات الرياضية والرياضية | السياحة والسفر | التمويل والائتمان
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - الأسبانية | الأسبانية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 3 يونيو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ |
السعر*
for 8 ساعات |
طلب |
مرافقة أشخاص
الإلغاء المجاني
خصم
-25
%
|
141.0 EUR اطلب الآن | |
استشارات العيادة
الإلغاء المجاني
خصم
-16
%
|
158.0 EUR اطلب الآن | |
نقل المحادثة عن طريق الهاتف
الإلغاء المجاني
خصم
-20
%
|
150.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في المعرض
الإلغاء المجاني
خصم
-27
%
|
165.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في المفاوضات
الإلغاء المجاني
خصم
-28
%
|
173.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في المفاوضات
خدمات إضافية
الإلغاء المجاني
خصم
-22
%
|
188.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في ندوة أو مؤتمر
الإلغاء المجاني
|
375.0 EUR اطلب الآن | |
Professional translation | GET QUOTE |
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في غوادالاخارا:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم