لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

هولندا, أمستردام
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 12 يوليو،
مترجم في أمستردام - Marina
Marina

مترجم شفوي محترف في أمستردام

التعليم (3) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 32% وقت الاستجابة: في غضون ساعة
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Russian interpreter / translator in Rotterdam. Conferences, seminars, workshops, courses, negotiations, courts, notary, lawyer, police, government, UEFA, healthcare, etc.
OPLEIDING 2018 : Minor-cursus Vertalen van Kinderliteratuur, 5 EC 2010 : Advanced course at British school of English, certificate 2004 : Cursus juridisch vertalen, Utrecht 2001 : Cursussen familierecht, medische terminologie, psychiatrische stoornissen, Utrecht 1994 - 1997 : Vertaalopleiding ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, SNEVT- diploma Vertaler Russisch, Utrecht 1995 - 1996 : Opleiding gerechtstolk aan het SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en -vertalen, diploma Gerechtstolk) 1992 - 1994 : Opleiding Nederlandse taal, NT 2, diploma 1978 - 1983 : Opleiding aan Kunstacademie te Charkov, Oekraïne, diploma grafisch kunstenaar, illustratie 1974 – 1978 : Lerarenopleiding Tekenen Lugansk, Oekraïne, diploma leraar beeldende kunst 1966-1974 : Algemeen middelbaar onderwijs, Lugansk, Oekraïne ERVARING TOLK-VERTALER Mei 2009 : Publicatie van de romanvertaling ‘Veldonderzoek naar Oekraïense seks’ van O. Zaboezjko uit het Oekraïens, uitgeverij Wereldbibliotheek. De vertaling kreeg de ‘Eervolle onderscheiding’ van de vertaalcommissie van het blad Filter. 2007 : Publicatie van de romanvertaling ‘Schepping’ van V. Megre uit het Russisch. Uitgeverij Schildpad boeken 1996 - heden : Werkzaam als (conferentie-) tolk/vertaler Russisch, Oekraïens <-> Nederlands, Engels en v.v. voor congressen, seminars, workshops, cursussen, onderhandelingen, rechtelijke macht, justitie, notariaat, advocatuur, politie, overheid, semioverheid, sportwereld (voetbal in opdracht van UEFA), gezondheidszorg en particulieren. 1997 : beëdigd als vertaler Russisch door de rechtbank Rotterdam, Den Haag 1996 - 1997 : werkzaam als directiesecretaresse/vertaler bij technisch groothandelsbedrijf Koninklijke Econosto N.V.
تخصص الترجمة:
الفنون، والحرف، والرسم | الموضوعات الشائعة | القانون (بشكل عام) | القانون: التقاضي | علم اللغة
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - الهولنديه | الهولنديه - الإنجليزية | الإنجليزية - الروسية | الروسية - الإنجليزية | الهولنديه - الأوكرانية | الأوكرانية - الهولنديه | الهولنديه - الروسية | الروسية - الهولنديه
الخدمات المتاحة للطلب 12 يوليو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
الترجمة في المعرض 720.0 EUR اطلب الآن
نقل المحادثة عن طريق الهاتف 680.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في ندوة أو مؤتمر 920.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المفاوضات 720.0 EUR اطلب الآن
ترجمة البروتوكول 520.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في أمستردام:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد