لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

اليابان, طوكيو
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 30 يونيو،
مترجم في طوكيو - Shota
Shota

مترجم شفوي محترف في طوكيو

التعليم (1) تم التحقق من جهات الاتصال
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Professional English-Japanese interpreter based in Tokyo, specializing in tech and entertainment. Founder of MS Music Office LLC. With a background in international business, I provide deep strategic insight and facilitate smooth cross-cultural communication.
I am a professional native Japanese interpreter based in Tokyo with 7+ years of experience in interpretation. After graduating from Minnesota State University Moorhead in the United States, I founded MS Music Office LLC. With strong interpersonal skills, I grew the company into a sustainable international business. At the same time, I have been helping other businesses enter and expand within the Japanese market. Utilizing hands-on experience in international business, I provide deep insights from cultural, business, and linguistic perspectives. - Interpretation: As an interpreter, I offer consecutive interpretation services for meetings, interviews, conventions, expert calls, etc. I believe sincerity is the key to mutual understanding and successful collaboration between businesses. I can guide you to achieve your goal in the Japan market by developing a deep understanding of your business. My clients include investment firms, media companies, and think tanks. - Industry Expertise: IT and Entertainment are my two main focuses. For IT, I have a long relationship with SaaS companies in POS, HR, Fintech. For Entertainment, I have connections in the music, anime, and game industries. I also support clients in other industries, including Lumber, Wine, Car Accessories, Energy, and Tourism. In short, as a business person with linguistic/cultural expertise, I care about what you do.I interpret your intent to help you achieve your goals rather than simply translating your words verbatim.
تخصص الترجمة:
الفنون، والحرف، والرسم | أجهزة الكمبيوتر: البرمجيات | الصرف، الاستثمارات، الأوراق المالية | ألعاب، ألعاب الفيديو، القمار، كازينو | التسويق، أبحاث السوق | الموسيقى والمسرح | أجهزة الكمبيوتر: تكنولوجيا المعلومات
أزواج لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية | الإنجليزية - اليابانية
الخدمات المتاحة للطلب 30 يونيو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
ترجمة المقابلات 598.0 EUR اطلب الآن
نقل المحادثة عن طريق الهاتف 598.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المفاوضات 598.0 EUR اطلب الآن
الترجمة على العرض 598.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في ندوة أو مؤتمر 598.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المعرض 598.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في طوكيو:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد