I have been an interpreter for over 15 years, working regularly with the French Institute in New Delhi and the Alliance Française in Delhi. I now work in France interpreting for business clients or artistic events.
I am a graduate in French Studies from the London School of economics. I have lived in France for over 30 years and am perfectly bilingual.
Although I have no experience in working for large conferences, I provide a synchronous interpretation so that the client or audience can follow along easily. soci I have interpreted for a number of French authors presenting their works in India and for a variety of cultural programmes. I work as a translator and have translated a number of books that have been published in India and America. I have worked on a variety of B2B meetings, and can cope with more or less anything if I am provided the documentation in advance. Some of my more recent interpretations were for Logiroad, a road maintenance company selling software here, and the President of the Paris Bar, meetings with universities and legal entities.
تخصص الترجمة:
زراعة | الطبخ والصناعات الغذائية | البيئة وحماية البيئة | العلوم الاجتماعية، وعلم الاجتماع، والأخلاق، وما إلى ذلك. | الموضوعات الشائعة
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم