لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

البرازيل, بيلو هوريزونتي
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 8 يوليو،
مترجم في بيلو هوريزونتي - Isabela
Isabela

مترجم شفوي محترف في بيلو هوريزونتي

التعليم (1) تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 22% وقت الاستجابة: في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
I was born in the United States, but both my parents are Brazilians and that gave me the opportunity to learn english and Portuguese. I also learn some Spanish and I did two years of Italian at Somerville High School. Although I feel more comfortable with the first two language, it doesn't stop me from learning more. \
Hello there,

 My name is Isabela Bravim, I am an american, born in the United States. Both of my parents are Brazilians and that gave me the opportunity to learn English and Portuguese, the first outside my house, like in school, and the second with my family. When I was a child I would always go to Brazil, during my vacation, and go to school there to learn how to read and write in Portuguese. People would always ask me how to say stuff in English and the same thing would occur when I returned home, only they would ask how to say things in Portuguese. During my high school years, was the most important time in my life, it took my interest to know new languages and new cultures. First I stated to learn a new language, that was Italian and get better at my Spanish. And the main thing was that I first learned about being an interpreter. It was there that I learned about LIPS. The Liaison Interpreter Program of Somerville (LIPS) is the cornerstone of our youth program. LIPS provides opportunities for bilingual high school students to learn language interpretation skills and to practice those skills at community meetings and events throughout the city. Right now I am a student of the International Relations course at the Pontifical Catholic University, studying International Relations. LIPS marked my live and once I finish college I plan to study languages and communications to improve my interpretation skills. I like to learn about different cultures and societies. I am ready for any clarification. The world is too big and life too short so I like to take advantage of the new opportunities to know the best of things and help who I can.
تخصص الترجمة:
العلاقات الدولية والمنظمات
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - البرتغالية | البرتغالية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 8 يوليو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
ترجمة الرحلات، خدمات الدليل 440.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في بيلو هوريزونتي:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد