Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più

Polonia, Łódź
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di maggio 27
Interprete a Łódź - Bartłomiej
Bartłomiej

Interprete professionista a Łódź

Istruzione (6) Contatti verificati
Frequenza delle risposte: 28% Tempo di risposta: Entro un’ora
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Contatti l’interprete
I am a highly-qualified conference interpreter, certified with a Diploma of European Masters in Conference Interpreting. My skills are the result of over 15 years of experience in both simultaneous and consecutive interpreting, delivered for various institutions and companies.
I have started my work as freelance interpreter in 2000. Since than I have gathered an extensive experience in various areas including law and finance, banking, medicine and pharma, EU and international affairs, energy, marketing, construction, architecture, design and sports. Among others, I have interpreted for: Harvard Business Review Poland, XII World Summit on Nobel Peace Laureates, NATO - Parliamentary Assembly, Summit of the Speakers of EU Parliaments, EU Committee of Regions, Congreso de los Diputados, Senado de España, Google, Facebook, Microsoft, Lenovo, Oracle, UEFA, WHO (World Health Organization), Tribunal de Cuentas de España, Unicredit Group, Citibank, BNP Paribas, Polish Ministry of Finance, Health, Interior, Justice, International Affairs, CIMA (Chartered Institute of Management Accountants , Embassy of USA, Switzerland, Finland, Chile, Kimberly Clark, Mercedes-Benz, Peugeot, Lockheed Martin, The Senate of the Republic of Poland, etc. I can adapt quickly to the changing needs of clients and perform my work perfectly even under difficult conditions - all while maintaining professionalism and a smile. I would be pleased to present my credentials and experience in your area of interest. If you have any further questions please do not hesitate to get in touch with me. Together with my booth partner, Magdalena Zając, we are a first-rate team offering services at the highest level. As business partners we focus on customer relations and premium quality. In case it is necessary we are able to provide our own equipment for simultaneous interpretation (booth, headsets) and a sounding system.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Architettura, progettazione degli interni | Produzione automobilistica | Attività bancaria | Computer ed internet (in generale) | Cosmetici, profumi, moda | Economia | Relazioni internazionali e organizzazioni | Medicina (in genrale) | Telecomunicazioni | Giurisprudenza (in generale)
Lingue di traduzione:
Polacco - Spagnolo | Spagnolo - Polacco | Inglese - Spagnolo | Spagnolo - Inglese | Inglese - Polacco | Polacco - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di maggio 27 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? Costo*
per 8 ore
Ordine
Traduzione alle negoziazioni 450.0 EUR Prenoti
Traduzione all'esposizione 552.0 EUR Prenoti
Traduzione d'intervista 552.0 EUR Prenoti
Traduzione alle feste 552.0 EUR Prenoti
Traduzione al seminario od alla conferenza 792.0 EUR Prenoti
Traduzione delle conferenze stampa 888.88 EUR Prenoti
Professional translation GET QUOTE
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso

Come Prenoti un servizion d’un interprete a Łódź:

- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete

Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più