Bonjour!
Je m'appelle Yulia.
Je suis interprète consecutive et simultanée avec 16 ans d’expérience dans le domaine juridique, économique, agro-alimentaire, médical.
J'ai travaillé avec les ministères de la Défense, de la Culture (en Italie), Amnesty International, Compétitions Paralympiques.
Simultaneous and consecutive business interpreter and legal and sworn translator with a BA in linguistics, providing services in Italy and throughout wider-Europe. Experienced in the technical, commercial, financial, medical, scientific, sales and fashion sectors.
L'éducation supérieur linguistique et juridique. 20 ans d'expérience en tant que traductrice dans une agence de traduction. L'expérience de 6 ans en tant que juriste dans un cabinet d'avocats européen. La préférence est donnée à la traduction et l'interprétation du français et slovaque, l'interprétation de l'italien.
Lidia est interprète et professeure qualifiée avec 10 ans d’expérience dans le domaine des langues (anglais, français, italien, allemand, langue maternelle russe) qui propose des services d’interprétation consécutive. Éducation spécialisée, l’expérience du travail en Russie, France, Belgique et Italie.
Мне 30 лет я изучала устный и письменный перевод русского, французского и итальянского языков в Триесте и в Брюсселе. Я закончила Магистратуру в 2012 и затем работала над разными проектами, связанные с иностранными языками. Я владею синхронным переводом (ФР-ИТ и ИТ-ФР) и последовательным переводом (РУ-ИТ; РУ-ФР; ИТ-РУ; ИТ-ФР; ФР-ИТ)
Interprète de très haut niveau pour vos rendez-vous d'affaires avec des personnes russophones ou anglophones. Bilingue français-russe, je suis diplômé de l'Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes de Bruxelles avec grande distinction.