18 années d'expérience temps plein en tant qu'interprète de conférence et auprès de tribunaux ainsi que traducteur de documents les plus variés, des contrats jusqu'aux documents marketing en passant par les manuels d'instruction
Professionnel avec plus de 20 ans d'expérience internationale dans le domaine bancaire, financier et affaires internationales ainsi que dans l'interprétation et à la traduction (anglais, allemand, français et russe). D'ailleurs, je parle l'espagnol, le luxembourgeois et le tatar.