Lebanese University, Faculty of Arts and Human Sciences, Center of Languages and Translation, Master’s in Conference Interpreting:
von
2010-10-01
bis
2012-07-01
Lebanese University, Bachelor Teaching Degree in Translation:
von
2006-09-01
bis
2010-06-30
Lebanese University and the American University in Cairo, Field Interpreting in Conflict Zones:
von
2013-06-03
bis
2013-06-07
the Ecole des Traducteurs et Interprètes de Beyrouth (ETIB), Saint Joseph University (USJ), International Perspectives, Legal Interpretation Certificate:
von
2012-12-12
bis
2012-12-14
Antwortfrequenz:
71%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
3 years simultaneous and consecutive interpretation experience with UN agencies, NGOs and governmental institutions in the Middle East, including summit conferences, high level meetings, legal events and field visits. I also have 8 years of experience in written translation for private and corporate clients, in a wide range of subjects.
I am a freelance conference interpreter working in Arabic, English, French. I hold a Master’s degree in conference interpreting, and a Bachelor Teaching Degree in translation. I also received certificates for legal interpretation in the framework of the Special Tribunal for Lebanon, and for interpreting in conflict zones in the framework of the refugee crisis in Lebanon. I provide interpretation services to UN agencies (UNRWA- UNDP- UNIFIL- UNOPS- UNAMI- UN-OCHA-UNICEF-UNESCO), international, regional and local organizations (League of Arab States- OPCW- International Rescue Committee - ICRC- IFRC- Norwac- World Bank- Arab Union of Socialist Youth, etc.), as well as state institutions (Lebanese Ministry of Education, Kuwaiti Ministry of Foreign Affairs, Omani Ministry of Education, Lebanese Internal Security Forces, etc.). I work in the Middle East and I am always willing to travel to Europe and the US for interpretation assignments. I have a multiple entry Schengen visa.
Dolmetschenthematik:
Wirtschaft | Bildung, Training und Pädagogik | Anlagen: Elektronik | Jura (gesamt) | Marketing, Marktforschung | Millitärwisenschaft | Transport, Fahrzeuge, Frachttransport | Regierung, Politik
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Beirut:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers