مترجمون مماثلون

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

أسبانيا, فيغو
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 13 مايو،
مترجم في فيغو - Natalia
Natalia

مترجم شفوي محترف في فيغو

التعليم (3) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 41% وقت الاستجابة: في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
I am a graduate in Translation and Interpreting (specialized in French/English>Spanish/Galician) and in Touristic Companies and Services (French and English as specialized languages). I have also done five years of French studies at the State School of Languages in Vigo. In short, I have thirteen years of both English and French studies.
Dear Sir or Madame, I am a graduate in Translation and Interpreting (specialized in French/English>Spanish/Galician) and also in Touristic Companies and Services (French and English as specialized languages). I have done five years of French studies at the State School of Languages in Vigo. During the last year of my Translation studies, I have made simultaneous interpreting Spanish>French for the X Scientific and Professional Conferences on Medical Translation. Regarding my professional experience, I have worked efficiently in many environments, the work with languages and human contact being some of the most gratifying to me. I have led a group of Galician students in Chester, United Kingdom, who went there to learn oral English and grammar. I have also taught Spanish language in three high schools, Félix Faure and Jeanne Hachette in Beauvais, and Amiral Ronarc’h in Brest. I have also had the opportunity of working as a volunteer interpreter for the World March of Women. I gave whispered, consecutive and simultaneous interpreting in different pairs of languages (English>French; French>Spanish>French; French>Galician). I am a kind and open person, as well as responsible, collaborative and organized. I always love what I do, whether in my studies or in my professional environment. I am able to work under pressure and to quickly solve the problems related to any simultaneous or consecutive interpretation.
تخصص الترجمة:
البيئة وحماية البيئة | التعليم والتدريب والتربية | الموضوعات الشائعة | الأدب والدراسات الأدبية | التسويق، أبحاث السوق | الإعلام، الصحافة | الطب (بشكل عام) | علم النفس والطب النفسي | العلوم الاجتماعية، وعلم الاجتماع، والأخلاق، وما إلى ذلك. | السياحة والسفر | العلاقات الدولية والمنظمات
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - الجاليكية | الجاليكية - الفرنسية | الإنجليزية - الجاليكية | الأسبانية - الجاليكية | الجاليكية - الأسبانية | الإنجليزية - الفرنسية | الإنجليزية - الأسبانية | الفرنسية - الأسبانية | الأسبانية - الفرنسية
الخدمات المتاحة للطلب 13 مايو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
الترجمة في المفاوضات 496.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في ندوة أو مؤتمر 600.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في فيغو:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد