1991-1992 Certificato di letteratura in lingua Araba
1992-1993 Certificato di Padronanza della lingua Francese
1993-1994 Certificato della Padronanza della lingua Inglese
1994-1995 Certificato della Padronanza della lingua Italiana
1995-1996 Certificato della Padronanza della lingua Spagnola
1996-1997 Master di Lingue
:
من
1991-09-20
حتى
1997-06-21
انا مديحة بن ابراهيم، الجنسية تونسية، اتكلم العربية الفصحى، و اقوم بترجمة اللغات التالية: الايطالية، الفرنسية، الانجليزية و الاسبانية.
لطالما كان و لا يزال لدي شغف باللغات، انا اترجم الى طريقتين: الترجمة الحينية( في وقت واحد) و الكتابية.
في الميدان السياحي، الاجتماعي، القانوني، التجاري، السياسي و الاقتصادي.
انا اقدم خدمات الترجمة عبر الانترنت، و لقد تعاونت مع صحيفة محلية لترجمة النصوص الاعلامية. لدي معرفة بالاجراءات الادارية المتعلقة بالاجانب و اقامتهم في بلدي.
و انا اتعامل حتى الان مع الجمارك، المحكمة، و مكاتب الشرطة لتحسين المعاملات المكتبية، اعتمد على اطارات قانونية لحل المعاملات التجارية.
تخصص في ترجمة:
-مواضيع المحادثة العامة
-التاريخ\ الادب\ و النقد الادبي
-مواضيع تجارية
- السياحة و السفر
-التجارة
-التربية
-التدريس و البيداغوجية
-الموضة و مستحضرات التجميل
-الاجراءات التجارية
-الاجراءات الجمركية
-الاجراءات القانونية
لغات الترجمة:
العربية الفصحى><الايطالية><الفرنسية ><الانجليزية><الاسبانية
تخصص الترجمة:
التجارة (بشكل عام) | مستحضرات التجميل والعطور والأزياء | التعليم والتدريب والتربية | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون (بشكل عام) | الأدب والدراسات الأدبية | الإعلام، الصحافة | إدارة شؤون الموظفين | التصوير الفوتوغرافي، وخلق ومعالجة الصور | العمل الجمركي
أزواج لغات الترجمة:
العربية - الأسبانية | الأسبانية - العربية | العربية - الإنجليزية | الإنجليزية - العربية | العربية - الفرنسية | الفرنسية - العربية | العربية - الإيطالية | الإيطالية - العربية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم