أسعار المترجمين في تيجوسيجالبا


خدمات الترجمة في تيجوسيجالبا:

Need الأسبانية-الإنجليزية professional translation?

GET QUOTE
تخصص الترجمة:
عرض المزيد إخفاء

يتوفر 6 من 9 مترجما فيتيجوسيجالبا لهذا الطلب

التكلفة لمدة 8 ساعات (من 10:00 حتى 18:00 - 17 مايو،)، بما في ذلك التخفيضات. هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟
احجز الآن وأدفع لاحقا، إلغاء مجاني! دون رسوم إضافية.
مترجم في تيجوسيجالبا - Giulio
Giulio
€163.0/8 ساعات
Discount arrow -26 %
معرفة المزيد
Hello! My name is Giulio. I'm your fully bilingual guy to either show you around or be the communication bridge in your business meeting. I'm very flexible with the hours you need assistance. I can also show you Tegucigalpa's night life and recommend great, safe, and economic hotels, if that's your thing. Nice meeting you!
مترجم في تيجوسيجالبا - Jorge Eduardo
Jorge Eduardo
€88/8 ساعات
معرفة المزيد
I have mostly worked for international organizations where I have had the opportunity to develop language skills. I have worked locally as a translator and casual interpreter. I also work as a book authors translator for an online platform. I have three and a half years studies on Electrical Engineering.
مترجم في تيجوسيجالبا - Ale
Ale
€160/8 ساعات
معرفة المزيد
-Speak, read, and write fluently in at least two languages (English and Spanish) -Relay the style and tone of the original language -Manage work schedules to meet deadlines -Render spoken messages accurately, quickly, and clearly
مترجم في تيجوسيجالبا - Francisco
Francisco
€95.0/8 ساعات
معرفة المزيد
Hi I am Francisco Mercado, a proactive and comprehensive person who loves to commit myself to the best of others. I love to work with people in regards of enhancing their goals. I am, as well, a success driven person.
مترجم في تيجوسيجالبا - Kevin
Kevin
€88/8 ساعات
Discount arrow -31 %
معرفة المزيد
English - Spanish freelance interpreter in San Pedro Sula - Honduras.
مترجم في تيجوسيجالبا - Gabriel
Gabriel
€228.0/8 ساعات
معرفة المزيد
I am a Honduran native Spanish speaker with experience in English and Spanish translation. I know that you want to retain all the original style and meaning of the file so that's why I take pride on elaborating translations because maintaining a professional standard of TM it's the key to delivering a great quality material on time.