السلام عليكم؛
حاليا أعمل كأستاذ لشعبة الترجمة في وزارة التعليم بالمغرب.
لدي دراية شاملة بالمواضيع المتعلقة بالسياحة والتواصل بالإضافة إلى القدرة على ترجمة النصوص و الخطابات.
ساعدتني دراساتي الجامعية المتعلقة بدراسات الترجمة كثيرًا في فهم كيفية ترجمة الخطاب وتفسيره .
لدي خبرة كذلك في مجال الترجمة الفورية بالاعتماد على فهم السياق .
أولا، أقدم نفسي كأستاذ دراسات الترجمة في وزارة التربية والتعليم بالمغرب.
بحكم دراستي لمادة الترجمة و كذلك لمادة التواصل أؤكد لكم أني سأكون في المستوى المطلوب في ما يخص تجمة النصوص و الخطابات. لدي دراية كبيرة بمجالات عديدة كالاقتصاد و السياحة و الترجمة و علوم التواصل، هذه التجربة مهدت لي الطريق لفهم سياق الخطاب و تسهيل عملية التواصل مع المتلقي.
فيما يتعلق بتجربة الدراسة ، يسعدني أن أخبركم بأني درست في مؤسسات عمومية مغربية مقرها بأغادير ومراكش.
خلال فترة الدراسة هذه ، أتيحت لي الفرصة للعمل عبر الإنترنت كممثل ومدير حساب لشركة بريطانية ، وتمثل هذه التجربة بالنسبة لي الخطوة الأولى في مسيرتي المهنية الدولية.
بعدها أتيحة لي الفرصة للعمل كمترجم لنصوص و كذلك كمساعد لبعض المسائل الإدارية. تمكنت كذلك أن أعمل كمنسق و باحث لدراسة جدوى بعض المشاريع لأشخاص من خارج المغرب.
أنا على استعداد لتزويدكم بخدمة ترجمة جيدة باللغات التالية: الأمازيغية والعربية والفرنسية والإسبانية والإنجليزية والألمانية.
تقبلوا تحياتي،
سليمان البكاسي
تخصص الترجمة:
السياحة والسفر
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - الأسبانية | الأسبانية - الفرنسية | الإنجليزية - العربية | العربية - الإنجليزية | الأسبانية - العربية | العربية - الأسبانية | العربية - الفرنسية | الفرنسية - العربية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم