لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

اليابان, فوكوكا
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 14 يوليو،
مترجم في فوكوكا - Marie
Marie

مترجم شفوي محترف في فوكوكا

(2) التعليم (1) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 100% وقت الاستجابة: في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Tokyo-based bilingual interpreter (English–Japanese) I offer professional support for business meetings and negotiations, corporate visits and factory tours, international conferences and events, exhibitions, wellness retreats, and accompanying clients to medical and aesthetic treatments.
Previously,worked with overseas companies, executives, and organizations seeking opportunities in Japan by providing bilingual business support, strategic communications, partnership development, and professional interpretation. Former Executive Director of the Canadian Chamber of Commerce in Japan, supporting business relationships between Japanese and international organizations. Having worked across Japan, Canada, and the Middle East, I help overseas companies communicate effectively, build meaningful relationships, and navigate the Japanese market. Formerly involved in Canadian chamber of commerce activities and government-related events, I bring more than just language skills. I help facilitate smooth communication, navigate cultural nuances, and create a comfortable and productive environment for clients and guests. Friendly, adaptable, and culturally sensitive, I strive to provide reliable support with professionalism, warmth, and attention to detail. 【For inquiries】Please include the date, time, location, and a brief description of the appointment or service required. My standard rates can be found on my profile. 【For assignments outside the Tokyo area】 Based in Tokyo and I am available to travel within Japan as required. I kindly request that transportation, accommodation, and meal expenses be covered.
تخصص الترجمة:
المحاسبة | الإعلان والعلاقات العامة | الأفلام والتلفزيون | الطبخ والصناعات الغذائية | مستحضرات التجميل والعطور والأزياء | ألعاب، ألعاب الفيديو، القمار، كازينو | العلاقات الدولية والمنظمات | التسويق، أبحاث السوق | البيع بالتجزئة (بشكل عام) | السياحة والسفر | إدارة شؤون الموظفين
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - اليابانية | اليابانية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 14 يوليو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
مرافقة أشخاص 440.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المعرض 480.0 EUR اطلب الآن
الترجمة في المفاوضات 480.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في فوكوكا:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد