ماليزيا, كوالالمبور
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 24 أكتوبر،
Walid
مترجم شفوي محترف في كوالالمبور
التعليم
(6)
Japanese Preparation Course, University of Malaya, Kuala Lumpur,
Malaysia:
من
1993-03-01
حتى
1994-03-01
Mara Institute of Technology, Shah Alam, Malaysia( Electrical ) :
من
1995-03-01
حتى
1996-03-01
Ryukyu University, Okinawa, Japan( Japanese Language Course) :
من
1996-03-01
حتى
1997-03-01
University of Kochi, Japan( Information Science, Bachelor ):
من
1997-09-01
حتى
2004-07-01
Test of English for International Communication 905 points:
من
2002-09-01
حتى
2002-09-29
Japanese Language Proficiency Test Level 1 – Passed 348/400 points:
من
2002-12-01
حتى
2002-12-03
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒74
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
33%
وقت الاستجابة:
في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Freelance translator/interpreter in Kuala Lumpur - Malaysia working with Malay - Japanese - English translation and interpratation in various fields.
INTERPRETER/TRANSLATOR EXPERIENCES: 2016 World Team Table-tennis Championship – press conference, interview, etc.. TC Subaru (Malaysia) Sdn. Bhd (Car manufacturing) - Interpreter for audit process, vendor site-visit. Kayaku Safety System (Malaysia) Sdn. Bhd. ( Automotive safety components ). Macron (Singapore) – ( Semiconductor manufacturing ). Daihatsu Kyushu (Kyushu, Japan) - newline training ( Car manufacturing ). Perodua Manufacturing Sdn. Bhd. ( Car manufacturing ). KDDI Malaysia Sdn. Bhd. ( IT system integration ). Business Matching events at Melaka ( eco-friendly product, etc.. ). Business Matching events at KLCC (various industries). Malaysia dairy product visit from Hokkaido farmer (farm visit, collection center, meeting and auditing). Rovi Corporation (formerly Macrovision) - Project document writing and translation, meeting
interpretation, Standard operating procedure translation, System manuals translation. Cadbury Japan (Tokyo) - Project document writing and translation, meeting interpretation. Japan Business System (Tokyo) - Bilingual helpdesk and project documentation
تخصص الترجمة:
صناعة السيارات | التجارة (بشكل عام) | التقنيات: الالكترونيات | الموضوعات الشائعة | المعدات الرياضية والرياضية | أجهزة الكمبيوتر: تكنولوجيا المعلومات
أزواج لغات الترجمة:
المالاوية - اليابانية | اليابانية - المالاوية | الإنجليزية - المالاوية | المالاوية - الإنجليزية | الإنجليزية - اليابانية | اليابانية - الإنجليزية
تاريخ ووقت الحجز:
24 أكتوبر، (10:00 - 18:00)
مرافقة أشخاص في كوالالمبور
لغات الترجمة:
المالاوية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
177.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
24 أكتوبر، (10:00 - 18:00)
نقل المحادثة عن طريق الهاتف في كوالالمبور
لغات الترجمة:
المالاوية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
245.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
24 أكتوبر، (10:00 - 18:00)
الترجمة في المفاوضات في كوالالمبور
لغات الترجمة:
المالاوية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
252.0 EUR
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في كوالالمبور:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم