بلجيكا, أنتويرب
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 30 يناير،
Вера
مترجم شفوي محترف في أنتويرب
التعليم
(2)
МГПИИЯ им. Мориса Тореза, магистр, педагог-переводчик
Moscow Linguistic University, master of arts in education:
من
1972-09-01
حتى
1977-07-01
Факультет журналистики. Журнализм.:
من
1984-09-01
حتى
1985-05-31
تم تأكيد الملف الشخصي
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒75
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
66%
وقت الاستجابة:
في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
20 летний опыт работы устным и письменным переводчиком в России и Бельгии.
Присяжный переводчик при Суде Первой Инстанции города Брюсселя (французский и русский языки).
Обеспечиваю перевод деловых встреч и переговоров и др. по тематикам: права, коммерции, градостроительства, пищевой промышленности, энергетики, медицины и т.д.
Являюсь профессиональным устным и письменным переводчиком с опытом работы в России и Бельгии более 20 лет.
Имею статус присяжного переводчика при Суде Первой Инстанции города Брюсселя (французский и русский языки).
Обеспечиваю устный перевод с французского на русский и обратный перевод на французский язык на деловых встречах, корпоративных переговорах, презентациях, выставках по различным тематикам: в области права, коммерции, градостроительства, пищевой промышленности, энергетики и т.д. Неоднократно работала для Министерства Столичного Брюссельского Региона в рамках договора с правительством Москвы.
Осуществляю языковое сопровождение краткосрочных и долгосрочных проектов между российскими и бельгийскими (европейскими) компаниями: устный перевод встреч и переговоров, перевод корреспонденции, документации, редакция, перевод и графическое оформление и издание брошюр и информационно-рекламных материалов, связь между партнерами, организация встреч. Например, в области энергетики Брюссель-Москва, в области производства деревянных дверей Брюссель-Новгород, организация турнэ солистов оперы Брюссель-Москва, проведение семинаров в Брюсселе для руководящего состава российских предприятий.
Регулярно предоставляю услуги устного и письменного перевода лицам, приезжающим на медицинские консультации.
تخصص الترجمة:
الإعلان والعلاقات العامة | زراعة | العمارة، التصميم الداخلي | الطبخ والصناعات الغذائية | مستحضرات التجميل والعطور والأزياء | البيئة وحماية البيئة | الإدارة والتنظيم | الإنتاج الصناعي | العلاقات الدولية والمنظمات | الطب (بشكل عام) | التجارة (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - الروسية | الروسية - الفرنسية
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في أنتويرب:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم