لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

كينيا, نيروبي
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 6 فبراير،
مترجم في نيروبي - Emile
Emile

مترجم شفوي محترف في نيروبي

التعليم (1) تم التحقق من جهات الاتصال
معدل الاستجابة: 100% وقت الاستجابة: في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
I am a Congolese citizen, who is proficient in the French and English. I am a speak read and write French and English with native fluency and have worked as a conference interpreter for non-governmental organizations and private business sector for over five years.
In my current position as an freelance interpreter I primarily utilize active listening skills to translate the verbal word from one language to another. Upon graduation in high school I interviewed with and was offered a position of Medical Translator and Interpreter on board M/V Africa Mercy Ships a well-known nongovernmental organization in the world where I have developed a solid foundation in translation and interpretation techniques by successfully converting written and spoken information accurately, quickly and clearly, and the ability to perform as well in fast paced, and demanding environment. During my undergraduate studies I interviewed with and was offered a position of Translator and Interpreter and representative of the American adoptive families at the Court House in the Republic of Congo with Agape of Central Alabama a well-known nonprofit organization for international adoption in the United States, where I have provided Assistance and translation of documents necessary to secure visa for child to travel back to United States, including those necessary to demonstrate orphan status as defined under applicable US Immigration law and communicating with Agency about legislative issues that impact the adoption process in the foreign country. This has broadened my skills as a good translator and Interpreter. As a result, I have acquired an excellent mastery in terms of converting knowledge, while knowing how to render the essential message. I hold a Bachelor of Arts degree in modern foreign languages from the Marien Ngouabi University in Congo Brazzaville; I understand communication stakes archives administration and records management. I am skillful in teaching languages and planning. I can also communicate and interpret to heterogeneous public. I believe I possess the necessary experience and qualification for this placement
تخصص الترجمة:
التمويل والائتمان | الاتصالات السلكية واللاسلكية، الاتصالات الهاتفية | المحاسبة
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - الفرنسية | الفرنسية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 6 فبراير، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
الترجمة في المفاوضات 425.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في نيروبي:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد