«Heilongjiang Institute of Commerce» Коммерческий Университет; Китай, г Харбин. Историк азиатской культуры-китаист; переводчик китайского языка
:
من
1995-09-01
حتى
1997-05-30
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Beijing. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
.
تخصص الترجمة:
زراعة | صناعة السيارات | أجهزة الكمبيوتر والإنترنت (بشكل عام) | البناء، آلات البناء | الهندسة والتكنولوجيا (بشكل عام) | مصايد الأسماك وتربية الأسماك | الإنتاج الصناعي | الهندسة الميكانيكية | التعدين والجيولوجيا | النفط والغاز | المعادن و المعادن
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم