الاردن, `Ammān
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 5 سبتمبر،
Hicham
مترجم شفوي محترف في `Ammān
التعليم
(8)
countering weapons of mass destruction
Jordan Analytical Laboratory System
Certificate of Interpretation:
من
2013-10-06
حتى
2019-08-29
BA in communication and public relatio, Media :
من
1990-09-16
حتى
1994-06-12
The International Union of Languages and Translation:
من
2021-07-01
حتى
2023-06-30
United Nations Test Assessment :
من
2024-05-24
حتى
2024-05-24
BSAFE UN Assessment Test:
من
2024-05-25
حتى
2024-05-25
graduated BA and MA from University of Algiers, respectively, Media Communication and Interpretation:
من
1990-09-10
حتى
1994-06-23
High Contaminated Laboratory.
Certificate of appreciation.
Interpreter.:
من
2019-10-08
حتى
2019-10-10
Anti Terrorism Assistance.
Certificate of Appreciation.
Simultaneous and Consecutive Interpretation:
من
2017-04-23
حتى
2017-05-25
تم تأكيد الملف الشخصي
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.fr
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒16
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
100%
وقت الاستجابة:
في غضون ساعة
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
أنا مترجم فوري وتحريري محترف، وأتقن اللغات الفرنسية والإنجليزية والعربية بطلاقة تامة وعلى مستوى اللغة الأم. منذ عام 1997، تعاونت مع مجموعة واسعة من المنظمات الدولية والمحلية في الأردن ، دول المجموعة الأروبية و مجلس التعاون الخليجي
أتمتع بخبرة تزيد عن 27 عامًا في الترجمة التحريرية والفورية بين اللغات الثلاث، حيث أعمل بمهنية عالية في جميع أنواع الترجمة الفورية، بما في ذلك الترجمة simultanée (في الكابينة)، والتتبعية، والهمس، والترجمة البصرية، بالإضافة إلى الترجمة الفورية عبر الوسائط الرقمية والمنصات الافتراضية. وقد قدمت خدماتي للعديد من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة في مجالات متنوعة، مثل الحوكمة، واللامركزية، والقانون، والمالية، وقطاع المياه، والأمن، والعسكريات، والجرائم الإلكترونية.
تشرفت بالعمل مع مؤسسات دولية مرموقة مثل البنك الدولي، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية (USAID)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (UNDP)، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي (JICA)، وأوكسفام، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (UNIDO)، والأونروا، واليونسكو، والإسكوا، وحلف شمال الأطلسي (الناتو). كما لدي خبرة في الترجمة السمعية البصرية، بما في ذلك ترجمة الأفلام والوثائقيات.
شاركت في العديد من الفعاليات وورش العمل الدولية المهمة، من بينها جنيف (2017)، وباريس، وبودابست، ووارسو (2018–2019)، وأمستردام، والبحرين (2023–2024)، ومؤخرًا مؤتمر الأطراف COP29 في باكو، أذربيجان (2024)
تخصص الترجمة:
الموضوعات الشائعة | الإدارة والتنظيم | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون (بشكل عام) | الخدمات اللوجستية | العلوم العسكرية | الأمن (بشكل عام) | الدولة، السياسة
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - الإنجليزية | الإنجليزية - الفرنسية | العربية - الإنجليزية | الإنجليزية - العربية | العربية - الفرنسية | الفرنسية - العربية
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في `Ammān:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم